香港本港台现场报码

 

英语单词

分类词汇单词学习背单词法词汇辨析词汇搭配构词知识综合词汇词汇趣谈基础单词

听故事学4000英语词汇100:安东的伟大发现

xyrxm 于2019-11-22发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
听英语故事,学记英语单词。4000英语实用词汇,尽在每个故事中。
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

4000 Essential English Words 4 Paul Nation

4000英语核心词汇4 保罗·纳森

香港本港台现场报码Unit 10 Word List

第10单元 单词表

animate adj。

有生命的

When something is animate, it has life.

表示活着的。

→ Rocks and machines are not animate things.

石头和机器不是有生命的东西。

classify v.

分类;分等

To classify things is to put them into groups based on their type。

根据事物的类型把它们分组。

→ The biologist classified the plant as a completely new species.

香港本港台现场报码生物学家把这种植物列为一个全新的物种。

concede v。

承认

To concede is to admit that something is true against your wish.

表示赞同自己认为不真实的事情。

→ The student conceded that he had cheated on the test。

那个学生承认考试作弊了。

concept n。

概念

A concept is an idea about something.

是关于某事的想法。

→ I learned some concepts of molecules before working in the science lab.

香港本港台现场报码在科学实验室工作之前,我学了一些与分子相关的知识。

construct v.

建造

To construct something means to make or build it.

指制造或建造某物。

香港本港台现场报码→ The men used wood and metal to construct a house.

这些人用木头和金属建造了一座房子。

decade n.

十年期

香港本港台现场报码A decade is a period of ten years.

一个十年的周期。

香港本港台现场报码→ She celebrated her three decades of work with the company.

她庆祝自己在公司工作了30年。

diagram n.

图表

A diagram is a simple drawing that explains what something is or how it works.

是一种简单的图画,它解释了事物是什么或者事物运转的原理。

→ By following the diagram, I was able to put the desk together。

根据这张图表,我可以把这张桌子组装起来。

ferry n.

渡船

A ferry is a boat that carries passengers over short distances.

是一种短途载客的船。

→ The ferry took the people across the lake.

渡船载着人们渡过了湖。

handy adj。

有用的;便利的

If something is handy, it is useful。

表示某物是有用的

→ An eraser is handy if you make a lot of mistakes。

如果你写错了很多东西,可以用橡皮擦。

isolate v.

分离

To isolate is to separate one person or thing from a group。

把一个人或一件事从一群人中分离出来。

→ The teacher isolated the bad child from the class before talking with her.

老师在和那个坏孩子谈话之前把她和全班隔离开来。

longing n。

渴望,热望;憧憬

A longing is a strong feeling of wanting.

是一种强烈的想要的感觉。

→ Since he skipped breakfast, he had a longing for food all morning.

他因为没吃早餐,所以一早上都感到饥肠辘辘。

numerous adj.

许多的,很多的

If something is numerous, there are many of those things.

表示很多的。

香港本港台现场报码→ It was hard to drive fast since there were numerous holes in the road.

由于路上坑坑洼洼,所以很难开快车。

particle n.

颗粒

A particle is a very small piece of something。

指某物很小的一部分。

→ The bottles of wine were covered in a layer of dust particles.

酒瓶上覆盖着一层灰尘。

plea n.

恳求,请求

A plea is a request that is urgent or emotional.

香港本港台现场报码指一种紧急或情绪化的请求。

→ The poor, hungry man made a plea for food.

那个可怜的饥饿的人在乞求食物。

refrain v.

节制,克制

To refrain from something is to avoid doing it.

指避免做某事。

→ The doctor asked Mary to refrain from eating fast food as part of her diet。

医生要求玛丽不要把吃快餐作为饮食的一部分。

review n.

回顾;复习;评论;检讨;检阅

A review of something is a formal inspection of it by people in authority.

是权威人士对某事的正式检查。

→ The government ordered a careful review of the economic situation.

政府命令对经济形势进行仔细审查。

香港本港台现场报码sophisticated adj.

久经世故的;富有经验的

If someone is sophisticated, they know many things about the world.

表示某人知道很多关于世界的事情。

→ Jake is one of the most sophisticated persons I've ever met.

杰克是我见过的最老练的人之一。

surrender v.

投降;放弃

To surrender something is to give it up。

指放弃。

→ The thief surrendered the money to the police when he was caught.

小偷被抓住时把钱交给了警察。

香港本港台现场报码upright adj。

垂直的,直立的

If something is upright, it is standing up straight.

表示笔直站立的。

香港本港台现场报码→ Meerkats can't walk like humans, but they can stand upright.

猫鼬不能像人类一样走路,但它们可以直立行走。

香港本港台现场报码worthwhile adj.

重要的;值得的

If something is worthwhile, it is important or useful.

表示某事很重要或有用。

→ On his visit to Canada, he realized studying English was worthwhile.

他访问加拿大期间意识到学习英语是值得的。

Anton's Great Discovery

安东的伟大发现

Anton Van Leeuwenhoek was a Dutch cloth merchant。 His life began to change after he got his first microscope in 1653。 It was a very simple microscope。 It had a lens in an upright stand。 It could make small things look large。 It was handy for looking closely at cloth。

安东·范·列文虎克是一位荷兰布商。1653年,他得到了第一台显微镜,从此他的生活开始发生变化。那是一个非常简单的显微镜,它有一个直立架的镜头。它可以放大微小的事物,用于近距离观察布料很方便。

Soon, Anton felt a longing to build a more powerful microscope。 He dreamed of using it to make an important scientific discovery。 He wanted to become famous。 Three decades later, he did。

不久,安东就渴望建造一台更强大的显微镜。他梦想用它做出一项重要的科学发现。他想出名。三十年后,他做到了。

For many years, Anton experimented with microscopes and lenses。 Eventually he constructed a very powerful microscope。 If he had sold the concept to others, it would have made him very rich。 However, Anton refrained from surrendering his secret to anyone。 Instead, he wanted to use it to become famous。 So he used his secret microscope to study the natural world。

多年来,安东一直在用显微镜和透镜做实验。最后,他研发出了一个非常强大的显微镜。如果他把这个专利出售,他就会变得非常富有。然而,安东并没有向任何人泄露秘密。相反,他想借此出名。所以他用他的秘密显微镜研究自然界。

One day he was looking at saliva from his mouth with the microscope。 In the saliva, he saw numerous tiny particles。 Some of them were moving! He thought that the particles were tiny organisms。 So he isolated them from each other and studied each one carefully。 Then he classified them into different categories。 Some were round。 Others were long and had tails。 All were alive。

一天,他用显微镜观察嘴里的唾液。在唾液中,他看到了许多微小的颗粒。其中还有一些颗粒在移动!他认为这些粒子是微小的有机体。所以他把它们彼此分开,仔细研究每一个。随后他将这些小物体分成不同的类别,有圆形,也有带着尾巴的长形。所有这些有机体都是有生命的。

Anton was so excited。 He knew he could become famous now。 He was the first person to see these tiny organisms。 So he drew diagrams of the organisms and sent them to a group of scientists in London。 The scientists were sophisticated men who did not believe tiny, animate organisms could live in our mouths。 Anton made a plea for them to come to Holland to see the organisms with their own eyes。 The men took a ferry to Holland and met Anton。 They performed a careful review of his work, and they conceded that he had made a worthwhile discovery。 Anton Van Leeuwenhoek had discovered bacteria。 After decades of hard work, he had become famous。

安东很兴奋。他知道现在可以出名了。他是第一个看到这些微小生物的人。因此,他绘制了这些生物体的图表,并把它们发给了伦敦的一些科学家。这些科学家都是经验丰富的人,他们不相信微小的、有生命的生物可以生活在我们的嘴里。安东恳求他们来荷兰亲眼看看这些生物。这些科学家应邀乘船前往荷兰与安东会面。他们仔细审查了安东的研究,并承认这是一个有价值的发现。安东·范·列文虎克发现了细菌。经过几十年的努力,他终于做到了名声显赫。

 1 2 下一页

基础单词排行

最准平特一肖官网资料 开奖现场官方网站 百分百平特一肖图解 直播六合采开奖记录 挂牌平特报新图 手机看开奖官方网站 直播六合采开奖记录 手机查看开奖结果直播 天线宝宝论坛资料 天线宝宝平特三中三